Главный редактор Доклада о развитии человеческого потенциала Эстонии «Эстония в эпоху миграции» Тийт Таммару пишет, что три главных вызова для Эстонии состоят в том, чтобы справиться с миграционной зависимостью, адаптироваться к транснациональности и увеличить связность общества.

Социальные ученые называют 21 век «эпохой миграции», потому что число людей, проживающих за пределами страны рождения, велико как никогда раньше. По данным ООН, в период с 1990 по 2015 год это число выросло со 190 миллионов до 244 миллионов, то есть до 3,3 процента населения Земли.

Сущность миграции тоже изменилась, а ее причины и формы стали разнообразными как никогда ранее. В то же время у миграции есть одна общая черта: это тяга к благополучию. В Эстонии уровень благополучия значительно вырос, и мы стали более привлекательными для иммигрантов. Интерес работодателей к найму иностранной рабочей силы тоже в последние годы значительно вырос.  Какие вызовы влечет собой эпоха миграции для развития Эстонии? Доклад подводит итоги следующих наиболее важных выводов, связанных с миграцией и интеграцией:

  • У развития Эстонии есть две стороны: благополучие росло быстро, но оно по-прежнему неравномерно распределяется между людьми. Рост благосостояния за последние 25 лет, измеренный индексом развития человеческого потенциала (здоровье, образование, состоятельность), является одним из самых быстрых в Европе, уступая лишь Хорватии и Ирландии. Неравенство доходов при этом по-прежнему высокое, по коэффициенту Джини – одно из самых высоких в Европе.
  • В Эстонии происходит миграционный переворот. Далеко не все жители Эстонии, а особенно жители окраин и люди, выполняющие простую работу, в достаточной степени чувствуют на себе рост благосостояния, становясь причиной продолжающейся массовой эмиграции. В условиях роста благополучия увеличилась и иммиграция, особенно после вступления в Европейский Союз (с результатом этого связан рисунок под текстом). В 2015 году впервые за последние 25 лет число прибывших в Эстонию превысило число покинувших ее.
  • Население Эстонии осталось бы на нынешнем уровне, если бы выросла рождаемость, а прибывающих было бы больше убывающих. Мы называем это «миграционной зависимостью». Миграционная зависимость особенно чувствуется на рынке труда, потому что даже если рождаемость будет расти, то рождающиеся сегодня дети выйдут на рынок труда через 25 лет.
  • Социальные связи между эстоно- и русскоязычным населением по-прежнему слабые. Единый Эстонский детский сад и школа могут стать началом интеграции, рынок труда – продолжением, а успешность интеграции можно измерять тем, насколько люди разных национальностей хотят и могут проживать в одних и тех же регионах.
  • В открытом мире больше не совпадают территории стран, место жительства граждан и бытовое пространство людей. Сегодняшняя Эстония транснациональна, здесь плотно общающиеся между собой сообщества, предприятия и люди находятся как в Эстонии, так и за границей. Многие предприятия Эстонии тоже стали международными, и все больше появляется предприятий, которые уже с момента рождения рассматривают международный рынок в качестве своего домашнего рынка.

 

Развитие многих предприятий зависит от иммиграции, а благополучие людей – от работы за границей

  • За двадцать пять лет независимости население Эстонии сократилось на 250 000 человек. За пределами Эстонии проживает не менее 200 000 эстонцев, которые в большей или меньшей степени общаются с оставшимися в Эстонии родственниками и друзьями. Примерно 30 000 жителей Эстонии работают за границей.
  • Если рождаемость останется на нынешнем уровне, то для сохранения численности населения Эстонии к концу 21 века при помощи иммиграции должно прибавиться примерно 440 000 человек
  • Даже если бы половина из более чем 200 000 живущих за границей эстонцев вернулась в Эстонию, то, при надежде только на иммиграцию, доля эстонцев может упасть ниже, чем была в конце советского времени.
  • Сохранение численности населения в 21 веке на сравнимом с сегодняшним днем уровне обеспечивается также ростом рождаемости до двух детей на одну женщину и позитивным миграционным сальдо в 200 000 человек. В этом случае снизится число работоспособных людей из-за старения населения Эстонии.
  • Миграционное сальдо Эстонии стало в 2015 году положительным за счет прибывающих из-за пределов ЕС. Эстония проигрывает своих людей странам ЕС, но внутри Европы сущность миграции изменилась: появилось очень много кратковременной миграции, и у людей сохраняются крепкие связи с бывшей родиной. Это мы называем «транснациональностью».

Таким образом, население Эстонии к концу 21 века не уменьшится, если будет выполнено два условия: рождаемость вырастет, а прибывающих будет больше, чем убывающих. Для того чтобы этого достичь, нужно вносить вклад как в семейную, так и в миграционную политику.

Миграционная политика Эстонии уже стала значительно либеральнее, но снижение числа работников из года в год еще больше усиливает желание работодателей нанять рабочую силу из-за пределов ЕС. В то же время деятельность наших людей и предприятий тоже стала международной. Сопутствующие транснациональности возможности часто характеризуются «тройной победой»: страна исхода (например, Эстония) получает работу и деньги для своих жителей, страна пребывания (например, Финляндия), получает хорошего работника, а человек получает лучшую зарплату и новый опыт.

Транснациональность меняет наши представления о миграции, интеграции и государстве и в более широком плане. С точки зрения страны исхода хорошо, когда живущие, учащиеся или работающие за границей люди сохраняют крепкие связи с родиной, оставляют гражданство страны исхода, основывают в стране пребывания свои общества и школы, следят за СМИ страны исхода и активно общаются с соотечественниками на родине.

Но для принимающей страны может стать проблемой, когда крепкие общинные связи и связи с родиной не уравновешивает разнообразная интеграция в общество страны пребывания, когда люди продолжают жить в информационном и медийном пространстве бывшей родины.

В течение ближайшей пары десятилетий Эстонии с большой долей вероятности придется учитывать продолжающееся снижение численности как населения, так и работников – последнее усиливается желанием людей работать за границей. Для предотвращения снижения числа работников необходимо гораздо большее число иммигрантов, чем общество Эстонии было бы способно интегрировать.

Это значит, что связанные с рабочей силой проблемы необходимо решать различными средствами, а не одной только иммиграцией. При формировании интеграционной, налоговой политики, политики рынка труда и социального обеспечения нам нужны полностью новые подходы, которые вписываются в эпоху миграции.

 

Интеграционная политика Эстонии нуждается в переосмыслении

  • За последние 25 лет Эстония в большей степени стала страной эстонцев, и такая ситуация отличается от большинства других стран Европы. Положительное миграционное сальдо с третьими странами снова начинает увеличивать в Эстонии долю людей другой национальности. География новых иммигрантов очень обширная, но больше всего прибывают из России и Украины.
  • Система детских садов и школ, по-прежнему определяющая детей на основании эстонского и русского языка в параллельные миры, вызывает неравенство среди жителей Эстонии и влияет на интеграцию новых иммигрантов. Людей, прибывающих из России и Украины, в Эстонии ждет знакомая русскоязычная среда, в т. ч. русскоязычные детские сады и школы.
  • В течение последних 25 лет эстонцы быстрее поднимались по карьерной лестнице, достигая более высоких ступеней, чем люди, для которых родной язык – русский. В результате этого доходы эстонцев тоже выше.
  • Из-за разницы в доходах люди с родным русским языком не могут позволить себе покупки дома в тех же местах, где живут эстонцы. Кроме этого на выбор места жительства людей с родным русским языком влияет расположение русскоязычных детских садов и школ.
  • По данным PISA, успеваемость учеников русскоязычных школ заметно хуже, чем у учеников эстоноязычных школ. Доля людей с высшим образованием среди молодежи, родным языком для которой является русский, меньше, чем среди эстонцев.

Прежний подход к интеграции, основанный на изучении языка, особо не увеличил связность общества, а владение эстонским языком у многих людей с родным русским остается пассивным, потому что они по-прежнему живут, учатся и работают в сообществах, разделенных на основании языка. Система образования, разделенная на основании языка уже с детского сада, мешает возникновению общих сетей общения молодежи и даже общего информационного пространства.

Именно русскоязычный детский сад и школа замкнулись на собственный язык: в русскоязычный детский сад и школу ходит мало эстонцев, тогда как в эстоноязычный детский сад и школу ходят и дети, родным языком для которых является русский.

Помимо придания большого значения эстонскому языку, связность общества можно увеличить поддержанием общения между разными национальными группами. Самый эффективный способ инициирования изменений для государства лежит через образование. В то же время единая школьная система Эстонии не может возникнуть, если просто закрыть русскоязычные школы, это вызовет сильную напряженность. Учеба должна основываться на эстонском языке, но мы учитываем языковое и культурное разнообразие жителей Эстонии.

Кроме образования, решение должно охватить семьи и сообщества. Естественная часть интеграции – это страхи и конфликты. Нужно системно заниматься такими главными страхами, как, например, страх конфликтов на национальной почве в школе, страх смешения идентичностей, страх русскоязычных родителей за падение успеваемости детей и т. д.

 

Будущее

Три важных вызова для развития Эстонии состоят в том, чтобы справиться с миграционной зависимостью, адаптироваться к транснациональности и увеличить связность общества.

Без иммиграции население Эстонии сократится. При найме иностранной рабочей силы будущие проблемы поможет сократить оценивание способности к интеграции. В качестве основы трудовой миграции нужно взвесить внедрение инновационной системы пунктов, при которой способности каждого человека, желающего работать в Эстонии, будут оцениваться как с позиции нужд рынка труда (распространено в странах Европы), так и с позиции интеграции (распространено в Северной Америке). Люди, которые получат достаточное количество пунктов, будут приветствоваться в Эстонии. Учитывание способности к интеграции увеличило бы чувство уверенности людей Эстонии и снизило бы связанные с миграцией страхи.

Сущность миграции внутри Европы изменилась, и нужно привыкать к транснациональности, то есть к ситуации, когда люди временно мигрируют или действуют одновременно в нескольких государствах. Самый большой связанный с транснациональностью вызов для государств – это ситуация, когда территория страны и место жительства ее граждан больше не совпадают.

Чьими в политическом или гражданском смысле, в смысле налогообложения или социального обеспечения являются проживающие в транснациональном мире люди? Сколько нужно пребывать на родине, в стране для зимовки или в стране, в которой находится рабочее место, обладать имуществом или платить налоги, чтобы получить, например, избирательное право? Этими вопросами необходимо начать заниматься системно.

Для того чтобы заниматься тремя вызовами Эстонии в эпоху миграции, нужны координированные действия: политика миграции, транснациональности и интеграции образуют единое целое. Предыдущие правительства Эстонии были сосредоточены на благоприятной экономической среде, в т. ч. на развитии физической инфраструктуры, исходя из понимания того, что цветущая экономика принесет счастье и в другие сферы жизни.

Экономика очень важна, но общество – это гораздо более многослойное явление. Основной вызов правительств Эстонии в 21 веке – это инвестирование в развитие людей. Этот вызов касается также школ, сообществ и предприятий. Предприятия Эстонии будут сильными, если они будут включены в мировые цепочки поставок и будут обеспечивать умными рабочими местами. Государство может оказывать поддержку предприятиям и быть вдохновителем изменений.

Для этого нужна продуманная инновационная система, которая уже с детского сада будет способствовать развитию креативности, возникновению подходящего для эпохи миграции разнообразного языкового и культурного багажа и приобретению необходимой для цифровой эпохи технологической грамотности во всех слоях общества и проживающих в Эстонии национальных группах.

 

Доклад доступен в удобной интернет-среде www.inimareng.ee на эстонском и английском. Самая содержательная часть доклада – введение глав.редакторов – доступен также на русском.