Маргарита Корнышев, MK-Estonia«На недавней пресс-конференции президент Путин продемонстрировал владение эстонским языком, а как у вас с русским?» — такой, как он выразился, провокационный вопрос задал президенту Ильвесу руководитель Эстонской ассамблеи сотрудничества, издатель Олари Коппель. «Здравствуйте! Я ваш президент», — на довольно чистом русском языке отреагировал Ильвес.

Зто произошло 10 февраля в в Кесклиннаской русской гимназии, где президент Ильвес представил вышедший на русском сборник своих речей с 2006 по 2012 год «Говорит глава государства». В книгу вошли также вопросы русских школьников и ответы президента. Книга вышла тиражом в 600 экземпляров и является проектом Эстонской ассамблеи сотрудничества, который поддержало Министерство культуры ЭР. Собрания речей президента ранее издавались на эстонском, латышском, венгерском и финском языках.

«Теперь можно утверждать, что мысли главы эстонского государства наконец доступны в печатном виде и на языке большого соседа», — отметил Коп-пель.
На встрече с главой государства школьники, в частности, спросили, почему он дает русским так мало орденов. Вот что он ответил: «Прежде всего — у нас нет квоты, мы не смотрим на то, какая национальность у человека, в этом году 20 неэ-стонцев среди 99 награжденных. Все награжденные, русские по национальности, по моему мнению, достойные люди».
После завершения презентации корреспондент Delfi пытался продолжить с Тоомасом Хендриком Ильвесом беседу на русском языке, спросив: «Господин президент, можно вам задать один вопрос по-русски? Вы так хорошо сегодня сказали «Здравствуйте! Я ваш президент». Вы читатели свою книгу на русском языке?»
На это президент лишь с недоумением посмотрел на стоявшего рядом Коппеля и тот перевел ему вопрос на эстонский. На это Ильвес ответил: «Я не читал книгу на русском. Я читал в оригинале то, что я написал. Я предполагаю, что перевод достаточно хороший».
Один вопрос и ответ из книги:
– В вашей родословной есть один примечательный факт — ваша бабушка была русской.
– Мою бабушку по материнской линии звали Александра Чистоганова. Ее молодость прошла в Санкт-Петербурге, где после прихода к власти большевиков ей пришлось пережить очень тяжелые времена, потом она жила в Эстонии, а затем бежала с семьей в Швецию. Когда я был маленьким, бабушка нянчила меня и занималась моим воспитанием.